IQNA

Sacro Corano: completata traduzione in lingua svedese

23:50 - April 07, 2024
Notizie ID: 3490182
Tehran-Iqna- Un istitutto culturale iraniano ha annunciato di vaer completato la traduzione del Sacro Corano in lingua svedese

Sacro Corano: completata traduzione in lingua svedese

 

Un istitutto culturale iraniano ha annunciato di vaer completato la traduzione del Sacro Corano in lingua svedese.

“L’anno scorso, persone ignoranti hanno dato fuoco più volte a copie del Sacro Corano. Traducendo il Corano in in lingua svedese, miriamo a informare il popolo svedese sulla vera essenza del Corano”, ha detto a IQNA l'Hojjat-ol-Islam Mohammad Naqdi, amministratore delegato dell’istituto culturale Tarjoman-e Vahy, con sede nella città di Qom.

Il religioso si riferiva a una serie di eventi organizzati da estremisti anti-islamici in Svezia in cui hanno profanato copie del Sacro Corano. Gli eventi hanno suscitato un’ampia condanna da parte dei musulmani di tutto il mondo che hanno incolpato la Svezia per aver permesso che la profanazione avvenisse in nome della cosiddetta libertà di parola.

L'Hojjat-ol-Islam Naqdi ha nfatto presente che l’istituto culturale Tarjoman-e Vahy si dedica alla traduzione del Corano nelle lingue viventi del mondo. “Questa missione nasce dal desiderio di milioni di persone di comprendere il messaggio del Corano nella loro lingua madre”.

Negli ultimi 20 anni l'istituto ha collaborato con illustri accademici e traduttori specializzati nella traduzioni del Corano, ha affermato.

"Abbiamo tradotto con successo il Corano in 15 lingue viventi, tra cui inglese, francese, spagnolo, azero, turco, urdu, russo, cinese, giapponese, georgiano, turco iracheno, pashtu e ruandese", ha affermato Naqdi, aggiungendo che le traduzioni sono state pubblicate in vari paesi, tra cui Stati Uniti, Regno Unito, Spagna, Azerbaigian, Turchia, India, Cina, Giappone, Russia e diversi paesi africani.

“Nei nostri sforzi di traduzione abbiamo dato priorità alle lingue più parlate al mondo per massimizzare la nostra portata”, ha sottolineato. Ad esempio, sostiene Naqdi, lo spagnolo è parlato in 44 paesi e l’inglese è la seconda lingua più comune al mondo, mentre il cinese è parlato da oltre 1,2 miliardi di persone.

Paesi come l’Arabia Saudita, l’Egitto, la Libia e l’Iran sono attivamente coinvolti nella traduzione del Corano, ha affermato.

Confrontando le traduzioni disponibili del Corano e della Bibbia, lo studioso ha affermato che sono necessari maggiori sforzi per diffondere il messaggio coranico. “Nel 2017 la Bibbia è stata tradotta in 3.200 lingue, rendendola accessibile al 98% della popolazione mondiale. Il numero di traduzioni del Corano nel mondo islamico non corrisponde a quello della Bibbia, evidenziando un’area in cui dobbiamo migliorare”.

Naqdi ha inoltre reso noto che una versione in lingua hindi del Sacro Corano è pronta per la pubblicazione quest'anno.

 

 

 

https://iqna.ir/en/news/3487822

captcha